Ma lavar coth: escar ow escar ew ow howeth. Ewa rag hedna na wrüg an Gernowyon sevel bedn an Spanyers en pemdhek cans pajar ügens ha pemdhek? Na veu hedna goryskyn brâs - moy avel omsettyans comondo. Anjei a wòlyas kerdh arta. Ma goryskyn e'n termyn ma dhort Pow an Sowson! Lies havyas. Ombellheans sôcyal? Eus clowys ganjans anodho? Mirowgh ort an düs ma war an cay en savla Lanudhynek. Mowns ow còrtos tren dh'aga hemeres bys en Porth Ia. Nag üjy pub onan ow tos gen tren, ma lies carr ewedh. Ellowgh whei gweles parc dadn skeuj cloud? Leur campya ew rag an re a venja còsca en tyldys. An bobel a wra mos war nans rag an treth. War venedh aral ma'n club golf - rag an re gen mona luck. Thew golf gwary vas rag ombellhe agas honan dhort tüs erel. Lies gweyth Carn Breanek ew telher vas dhe vos agas honan oll. Parkow kerry reb an als ew leun ha ma routh veur war bub treth.
Friday, 31 July 2020
Dedh Dew Cans ha Terdhek
Thursday, 30 July 2020
Dedh Dew Cans ha Dewdhek
De Yow, degves warn ügens mis Gorefen
Thursday, 30th July
Ew da genowgh henwhedhlow, whedhlow ha story? Pandr’ew gwir ha pandr’ew gow: fact po fügieth? Clowys gena nei oll ow tòchya Metêrn Arthor ha y hüdor Merlin. Era castel dhodho war Dindajel (Din Kernowyon)? Ha Merlin, o ev trigys en gogow Merlin, dadn an castel? Ma Dindajel war als noor Kernow, bes Merlin a dravalyas adro, car dre hevel. Ma profesy dhodho – “"Ewra teyre a war mearne Merlyn. Ara lesky Pawle, Pensanz ha Newlyn". Ev a wra tira war ven Merlin a wra lesky Paul, Pensans ha Lulyn. Ma ymach Merlin war ven ogas dhe’n ogo, saw nowydh ew hedna. Ma’n men e’n profesy ogas dhe Borth Enys – war als sooth. En mis Gorefen 1595 ev a wharvedhys! Radn an morlû Spaynek a skydnyas war Borth Enys – pajar lester gen pajar cans soudor a dheuth. Dew cans soudor a wrüg tira ha lesky an dre ha’n eglos Paul. Nena an pajar cans a diras en Lulyn ha Pensans ha lesky lies chei e’n re na ewedh. Tho hebma termyn a strîf tredh Catholygieth ha Protestantieth. Na wrüg Kernowyon profya meur a resystens – martesen anjei a borthas cov a 1549 ha hacter an Sowson. Gwrewgh redya moy en lever gen Craig Weatherhill. Hedhyw tüs dhort Spayn a res gòrtos a-jei peswardhek dedh!
Do you like legends, stories and history? What is true and what is false: fact or fiction? We have all heard about King Arthur and his wizard Merlin. Did he have a castle on Tintagel Head (Fortress of the Cornish)? And Merlin, did he live in Merlin’s sea cave, under the castle? Tintagel is on Cornwall’s north coast, but Merlin travelled around, it seems. He has a prophecy - He will land on Merlin’s rock who will burn Paul, Penzance and Newlyn. There is an image of Merlin on a rock near the cave, but that is new. The rock in the prophecy is near Mousehole – on the south coast. In July 1595 it happened! Part of the Spanish navy descended on Mousehole - four ships with four hundred soldiers arrived. Two hundred soldiers came ashore and burnt the village and the church at Paul. Then the four hundred landed in Newlyn and Penzance and burnt lots of houses in those as well. This was a time of conflict between Catholicism and Protestantism. The Cornish didn’t offer much resistance – perhaps they remembered 1549 and the cruelty of the English. Read more in a book by Craig Weatherhill. Today people from Spain must stay indoors for fourteen days!
Deg ger rag hedhyw: Ten words for today
fügieth (f) fiction
Wednesday, 29 July 2020
Dedh Dew Cans hag Üdnek
Tuesday, 28 July 2020
Dedh Dew Cans ha Deg
Monday, 27 July 2020
Dedh Dew Cans ha Naw
Sunday, 26 July 2020
2020 Dedh Dew Cans hag Eth
Sunday, 26th July
Kenjoha, ha parys o nei rag omweloryon. Ma scavellow lowarth war an planchen hag efan ew an yet. A vedh an gewer wheg? Ma'n teylû ow tos, ha ma whans dhe'n flehes a wary et agan lowarth. Anjei a venja mos dhe'n treth ewedh. "Ancledhyas Tasek!" emedh anjei. Hanterdedh, hag ot anjei! Devedhys ens. Lowena dhewgh ha benetuwgana! Ma'n treth ow kelwel. A'n owr! Pemp ar glogh, ha dewhelys ens. Hag an bobel cowldevys ow cül ombellheans sôcyal, ma'n flehes ow qwary warbarth. Da ew ganjans pònya ha lebmel, crambla ha rolya war an rünyow, gwary peldroos ha slynkya. Na vedn anjei dos chei ha debry kidnyow.
Late morning, and we are ready for visitors. There are garden chairs on the decking and the gate is wide open. Will the weather be kind? The family is coming, and the children want to play in our garden. They would like to go to the beach as well. "Bury Daddy!" they say. Midday, and here they are! They've come. Hello and goodbye! The beach is calling. See you later! Five o'clock and they have returned. While the grown-ups are doing social distancing, the children are playing together. They like running and jumping, climbing and rolling on the slopes, playing football and sliding. They do not want to come indoors and eat dinner.
Deg ger rag hedhyw: Ten words for today
ancledhyas to bury
benetuwgana goodbye
devedhys (verbal adjective) come
dewhelys (verbal adjective) returned, come back
dos chei to come in, come indoors
gelwel to call, summon
ombellheans sôcyal (m) social distancing
omweloryon (plural) visitors < (singular) omweler (m)
ot anjei here they are, there they are
planchen (m) wooden platform, decking
Saturday, 25 July 2020
Dedh Dew Cans ha Seyth
De Sadorn, pempes warn ügens mis Gorefen
Saturday, 25th July
Pandr’ew a-droos e’n eborn? Ma re a
gloudys! Hav ew – ha’n gewer a dal bos tòbm. E’n vledhen eus tremenys thera
todn wres en mis Gorefen. Pur ûhel o an wres. E veu strokes gwres dhe radn an
bobel. Saw nag ew hedhyw tòbm. Fowt gwres ew moy lyckly! Martesen avorow a vedh
gwell. Na ellama gweles na ster na loor haneth en nos. E veu loor leun an
pempes Gorefen, bes na wrüga vy hy gweles naneyl. Comolek o nena magata. An
nessa loor leun a vedh de Lün. Ma steronydhyon ow leverel dhen thew sîn an lion
lebmyn. An Lew a dhallathas nanj ew dew dhedh. Ma henwyn coynt dhe lòryow leun
e’n Almanac Tiek Coth (fondys mil seyth cans pajar ügens ha dewdhek). Loor Yorgh po Loor Daran ew rag mis Gorefen
(mesk henwyn erel). Ma kern dhe’n kyrwas ha ma taran e’n mis ma.
What is happening in the sky? There are too many clouds! It’s summer – and the weather should be hot. Last year there was a heat wave in July. Some people had heat stroke. But today is not hot. Hypothermia is more likely! Perhaps tomorrow will be better. I can see neither stars nor moon tonight. There was a full moon on 5th July, but I didn’t see it either. It was cloudy then as well. The next full moon will be on Monday. Astrologers tell is it is the sign of the lion now. Leo began two days ago. Full moons have strange names in the Old Farmer's Almanac (founded 1792). It’s Buck Moon or Thunder Moon for July (amongst other names). Stags have antlers and there’s thunder in this month.
Deg ger rag hedhyw: Ten words for today
fowt gwres (m) hypothermia
gwres (f) heat, warmth, temperature, etc. (alternative to tòbmder(m))
loor leun (f) full moon
mesk ~ emesk among
Pandr’ew a-droos? What’s up? What’s happening?
steronydhyon (plural) astrologers
strokes gwres (m) heat stroke
taran (f) thunder
todn wres (f) heat wave
yorgh ~ yorth (m) roebuck