De Yow, tryja warn ügens mis Gorefen
Thursday, 23rd July
Glaw a wra hedhyw: boregweyth, mettin, kenjowha, hanter dedh, dohajedh, gordhûher ha tolalolla! Nag o an glaw posigys, bes na venja ev powes naneyl. Glas o an eborn, loos ha trûedh. My a veu lôwen e’n kenjowha, drefen bos hedna ow descans Kernôwek gans ow howethesow. Bes pandra dhe wil wòja kidnyow? Da ew genam scrifa, bes ma othom dhebm a dybyansow. Ell levrow rei dhebm lies tybyans? Ma levrow scrifys ow tòchya tybyansow! Martesen my a dal redya. Ma levrow dhebm scrifys en oll sortow tavosow hag en treylyans. My alja desky nebes nowydh – fatel gonis plansow deffrans – losow dhe bürhe an ayr e’n chei. Losowen genisen ew pur dha gen an bobel. Da o scrifa gen ownter vy magata – eva a scrifas rag paper nowodhow et y dre. Mater an artickel ma o kei an teylû.
It rains today: early morning twilight, morning, forenoon, midday, afternoon, evening and evening twilight! The rain wasn’t heavy, but it wouldn’t pause either. The sky was grey, grey and miserable. I was happy in the late morning, because that was my Cornish class with my friends. But what to do after lunch? I like writing, but I need ideas. Can books give me many ideas? There are books written about ideas! Perhaps I ought to read. I have books written in all sorts of languages and in translation. I could learn something new – how to grow different plants – plants to purify the air in the house. Spider plants are very popular. My uncle liked writing as well – he wrote for a newspaper in his village. The subject of this article was the family dog.
Deg ger rag hedhyw: Ten words for today
boregweyth (f) early morning, twilight
kenisen (f) spider
kenjowha (m) forenoon, late morning
magata as well, also, too (you can also use ewedh)
mater (m) subject, matter, topic
posigys heavy (of weather) < poos heavy
pürhe to purify
tavosow (plural) languages, tongues < (singular) tavas (m)
tolalolla (m) evening twilight (from dialect)
tybyansow (plural) ideas < (singular) tybyans (m)
No comments:
Post a Comment