Wednesday, 6th May
Eus chei shiek dhe whei? Ma lies person owth ûsya an termyn ma, "dadn alwhedh", rag composa an pethow anjei en carrjiow, crowyow, talegow ha coparttys. A erowgh whei ow cül en pecar maner e'n chei whei? Ma taclow a dal bos gwithys, res dhe nebonan aral po towlys dhe ves. Ow noyth a dhanvonas dhebm dew lever ha lether coth dhort hy hopart. My a redyas an levrow termyn my a veu pur yonk. "Bambi" a veu dyllys en 1948, wòja an Bresel, pris pemp cent warn ügens (qwarter dollar). "Whedhlow Termyn Gwely Ownter Arthor", trei sols, a veu dyllys en 1953. My a bernas an gerlever Frenkek en basar termyn my a veu en kensa scol. Gis coth ew lies ger lebmyn. Ogas dhe cans bloodh ew ev. Piw a vedn danon pellscrifen? Da ew genam an lymnansow Art Deco bian.
Do you have an untidy house? Many people are using this time, "in lock-down", for tidying their possessions in garages, sheds, attics and cupboards. Are you doing likewise in your house? There are things that should be kept, given to someone else or thrown away. My niece sent me two books and an old letter from her cupboard. I read the books when I was very young. "Bambi" was published in 1948, after the War, price 25c (quarter dollar). "Uncle Arthur's Bedtime Stories", 3 shillings, was published in 1953. I bought the French word-book in a jumble sale when I was in primary school. Many words are old-fashioned now. It is nearly a hundred years old. Who wants to send a telegram? I like the little Art Deco illustrations.
Deg ger rag hedhyw: Ten words for today
carrjiow (plural) garages < (singular) carrjy (m) (originally cart shed)
composa to tidy, tidying
crowyow (plural) sheds < (singular) crow (m)
dhanvonas sent (preterite of danvon/danon to send, sending)
en pecar maner likewise
gis coth old-fashioned, out of date
noyth (f) niece
pethow (plural) possessions, things < (singular) peth (m)
shiek untidy (of house)
talegow (plural) attics < (singular) talak (m)
No comments:
Post a Comment