Saturday, 25 January 2020

Dedh Pemp warn Ügens


De Sadorn, pempes warn ügens mis Genver
Saturday, 25th January


Ma nebes dornscrîfow en tavas Kernôwek en Kresen Kernow en Ûny Redrüdh (Plen an Gwary). Nanj ew seyth bledhen thera anjei en Sòdhva Recordys (Covscrivow) a Gernow en Truru. Thew marthys an chei covscrivow nowydh – an “chei” coth a veu bohes scav ha rag an termyn (gellys ew ev lebmyn). My a veu fortüdnyes nanj ew seyth bledhen kens an jedh ma dhe weles dew dhornscrîf en Truru. My a redyas An Pader rag towlen nowodhow e'n tele. Da via genam gweles an lever na arta. Dhe weles geryow dornscrifys gen tüs vrâs ew specyal hag awenüs.


There are several manuscripts in the Cornish language in the Cornwall Centre in Redruth (Plain an Gwarry). Seven years ago they were in the Cornwall Records (Archive) Office in Truro. The new archive building is magnificent – the old “house” was slightly flimsy and temporary (it's gone now). I was fortunate seven years ago today to see two manuscripts in Truro. I read the Lord's Prayer for a news programme on TV. I should like to see that book again. To see words handwritten by great men is special and inspiring.



Deg ger rag hedhyw: Ten words for today

awenüinspirational, inspiring
covscrif (m) archive
dornscrî(m) manuscript
dornscrifys handwritten
marthys marvellous, magnificent
nanj ew ago
rag an termyn temporary
scav flimsy, lightweight
sòdhva (f) office
towlen (f) programme (you can also use program)


No comments:

Post a Comment