De Gwener, kensa warn ügens mis Est
Friday, 21st August
Ma “An Lew” ow mos mes ow whyfla pecar’a lew. Pana hubbadòlya! My a welas lûhes e’n nos ha clowes tarednow. A wra “An Werhes” dos a-jei pecar’a on? Ma diwedh an hav ow tos. Po üjy va òbma solabres? Ma sinys a gidnyadh oll adro – delkyow marow war an trolergh e’n gorlan, najedhow sab melyn e’n vôwnder. Nag ew an barlysek trehys whath, radn an barlys ew plattyes gans an gwens, bes hei a vedh trehys scon. Ew da genowgh avalow? Ma lies anodhans e’n keow – ha gweskys war an vorr!
Leo is going out roaring like a lion. What a commotion! I saw lightning flashes in the night and heard thunder claps. Will Virgo come in like a lamb? The end of summer is coming. Or is it here already? There are signs of autumn all around – dead leaves on the footpath in the churchyard, yellow fir needles in the lane. The barley field is not cut yet, some of the barley has been flattened by the wind, but it will be cut soon. Do you like apples? There are lots of them in the hedges – and pressed on the road!
dos a-jei to come in, enter
hubbadòlya (m) hubbub, commotion, uproar
lûhes flashes of lightning > (singular) luhesen (f)
mos mes to go out, exit
najedhow needles < (singular) najedh ~ naja (f)
on (m) lamb
plattya to flatten
sab (collective) fir > (singular) saben (f)
tarednow thunder claps < (singular) taran
whyfla to roar, bluster
No comments:
Post a Comment