De Yow, dewdhegves mis Dû
Thursday, 12th November
Da via genam cawas bagas ros gen flourys purpur a’n par-ma. Prysken dhrenek brâs lowr ew hei. Blewek ew an garednow ha buddys – ma mir a gewny warnodhans. Euthyk tra ew an sawarn. Derevys veu hei en etek cans hanter cans ha pemp, en Frenk, bes henwys ew hei warlergh Kernow, William Lobb. An den na o lowarther ha helhor losow a-barh leur losow en Caresk. Ev a spendyas lies bledhen dres mor ha merwel en America, en etek cans trei ügens ha pajar. Otta den henwys William Lobb, saw nag ew an keth den. Nag o ev helhor losow, saw martesen lowarther o ev. Skentel o ev gen pal, aredy – gweythor o ev war an Hens hôrn Kernow, “packer” a ven elven. Ev a verwas dres mor ewedh, en Âwstraly, en nawnjek cans hag ügens.
I’d like to have a rose bush with purple flowers like this. It’s quite a large prickly shrub. The stems and buds are hairy – it looks like moss on them. The scent is super. It was bred in 1855, in France, but it is named after a Cornishman, William Lobb. That man was a gardener and plant hunter on behalf of a plant nursery in Exeter. He spent many years overseas and died in America, in 1864. Here’s a man called William Lobb, but it’s not the same man. He wasn’t a plant hunter, though perhaps he was a gardener. He was certainly skilled with a shovel – he was a labourer on the Cornwall Railway, a “packer” of ballast. He died overseas as well, in Australia, in 1920.
Deg ger rag hedhyw: Ten words for today
a’n par-ma of this kind, like this
aredy certainly
bagas (m) bush
drenek prickly
euthyk tra super, terrific, etc.
helhor (m) hunter
kewny (collective) moss
leur losow (m) plant nursery
pal (f) shovel, spade
prysken (f) shrub
skentel ~ skientel skilled, skillful
No comments:
Post a Comment