De Gwener, ügensves mis Dû
Friday, 20th November
Hemm ew trûedh tra. Ma delkyow teg war an slynk y din, saw nag eus flehes en telher veth en ogas. Na ell anjei dos obma dreven nei dhe vos en dadn naw alwhedh. Bes lowen lowr o vy bettegens. Ma flourys teg whath en keow. Nag ew pup tra marow. Na wrüga vy gweles an rosen wydn ma en telher aral. Ew hei rosen gwyls? Martesen thew hei breyluen an pras - radn serhek a hav. Ha prest ma dhen flourys eythin dhe gan cherya. Ma sawarn wheg reb an vôwnder – üdn erberjour a gwav. Aladnen wheg ew hei. Nag ew hei aladnen wir, bes an del ew kehaval. “Heliotrope” gwav ew hei, a-dhort Europ sooth po Afryca noor. Ma flourys mor dû saw na vedh howl lowr rag arvesy an mor. Na ella.ma ajon oll an flourys. Ew hebma kegisen vûgh po caretesen wyls (Las Metêrnes Anna) – po nep tra dheffrans?
Deg ger rag hedhyw: Ten words for today
ajon to recognise
aladnen (f) coltsfoot > (collective) alan
arvesy to ripen, mature
breyluen (f) briar rose
cherya to cheer up
erberjour (m) harbinger, forerunner
kegisen vûgh (f) cow parsley < (collective) kegis bûgh
prest continually, all the time
serhek clinging, clingy
trûedh tra (f) sad thing or situation
No comments:
Post a Comment