De Sül, ügensves mis Kevardhû
Sunday, 20th December
Nag ew Du Nadelik whath, saw ma solabres lily Corawys reb an eglos. Ma sawarn wheg e'n ayr dhort nebes flourys gwav. Ma'n gwens ow whetha a-dhor an west, warlergh an cülyek gwens (saw an widdersians nag ew cülyek). Gwenjow gorlewin ew gwenjow an moyha menowgh en Kernow. Nag ens re yeyn, bes mons ow trei glaw. Hedhyw nei a viras ort an cloudys ha anjei ow movya dhort dyhow tûa cledh dreus an ebòrn. Ma'n gwedh e'n ke ow kilînya e'n keth tû. Ma radn an cloudys ow tegy glaw. Nei a veu cachys en cowas scav. Wòja hedna nei alja gweles an glaw ow teskydnya war menedhyow pell - e'n keth termyn dr'o radn an ebòrn whath blou.
It's not Christmas Day yet, but there are already Lenten lilies (daffodils) by the church. There's a lovely smell in the air from some winter flowers. The wind is blowing from the west, according to the weather-cock (but the weather vane isn't a cock). Westerlies are the prevailing winds in Cornwall. They are not too cold, but they bring rain. Today we watched the clouds as they moved from right to left across the sky. The trees in the hedge lean in the same direction. Some of the clouds carry rain. We were caught in a slight shower. After that we could see rain coming down on distant hills - at the same time as some of the sky was still blue.
cowas (f) shower
deskydnya to descend, come down
Du Nadelik ~ Nadelek Christmas Day (Du = special days)
gwenjow ~ gwynsow winds
gwens gorlewin (m) westerly wind
kilînya to incline, lean, bow
moyha menowgh prevalent, prevailing, most frequent
scav slight, light
tûa cledh leftward, to the left
warlergh according to
No comments:
Post a Comment